So sorry in advance. I have a point of view, which is obviously European, so this little list is gonna be very subjective. Only my opinion, you don’t need to agree. Actually it is enough for me, if you just think about it. And whatever you understand from this: I don’t hate Americans, moreover I like most of them. I wouldn’t live in America, if this wouldn’t be the case. There are good things with Americans and the first I would mention can be considered as an advantage, just like as a disadvantage – self confidence. Sometimes I admire my students for this, sometimes I just feel it perfectly inappropriate. Why? Because self confidence is important and you just can’t go anywhere without it, on the other hand self confidence can drive you away from the right track or prevent you to achieve your goals. Some stuff can be approached with the right modesty and to be honest: this is a problem here.
Let me translate a few words from the American vocabulary for illustrate it (no hard feeling, just handle it as a joke, right?)
“I speak a bit this and this language”
Translation: “Once a bought a language book/went to a course/bought Rosetta stone… etc, but only learned one sentence”
“I am a designer”
Translation: “I made a few … object by hand, they look pretty awful, so I just stopped”
“I studied European art and history in the university”
Translation: “Once I participated in a few classes from art and history, but frankly I don’t remember a lot”
“I am a craftsman”
Translation: “I bought a few tools from e-bay last week”
“I can do it”
Translation: “I can try”
“I can try”
Translation: I will screw it up”
“I can’t do it”
Translation: “please be my cheerleader!”
“I didn’t have enough feedback to make a better progress”
Translation: “Most probably I should have asked for more help”
“I am just learning!”
Translation: “I screwed up”
“I am just thinking about my next project”
Translation: “I haven’t done anything yet”
“I need better tools for this job”
Translation: “I need more practice with these tools”
“It was very unclear, so I need more explanation”
Translation: “I still don’t understand”
And some of the weirdest thing, I have experienced here – I can summarize it in three words: no negative comments! By the way with this section I tend to say, that the truth should be somewhere in the middle – like Americans over appreciate themselves and other people also (or at least fake it), we Europeans sometimes don’t have so much self confidence. Well, it counts where we came from, right?
“Great job!”
Translation: “What the hell is this?”
“This is awesome! The best I have ever seen!”
Translation: Not that bad.
“The best I have ever seen”
Translation: good job!
In the opposite way, if you get a compliment from a Hungarian master, like “not bad” – well, it is most probably the best you can achieve (and that stuff is really great), just because this is the maximum. I have to admit, that I became softer in this.
And finally some, which are really annoying:
“I learned the craft from several people, and master my skills in Europe”
Translation: “I have seen some Youtube videos, and wrote some mails to some craft guys, then last year we had a holiday in Europe with my husband/wife and visited a REAL workshop”